Skip to content

Language Accessibility

It is incredibly important to include materials and updates in the languages of community members most likely to be targeted.

  1. Know your community - Identify which languages are spoken in your neighborhood
  2. Recruit multilingual volunteers - The best solution is having fluent speakers on your team
  3. Prepare translations in advance - Common messages should be pre-translated
  4. Use simple, clear language - Easier to translate and understand under stress

Depending on your area, common languages include:

  • Spanish
  • Mandarin/Cantonese
  • Hindi
  • Arabic
  • Korean
  • Vietnamese
  • Haitian Creole
  • Polish
  • Russian
  • Tagalog
  • Portuguese

English:

Alert! ICE is in your neighborhood. Do not go outside if you are at risk.

Spanish:

¡Alerta! ICE está en tu vecindario. No salgas si estás en riesgo.

Hindi:

सावधान! ICE अधिकारी आपके आस-पड़ोस में हैं। अगर आपको कोई खतरा है, कृपया बाहर न जाएँ।

Dari/Farsi:

هشدار! آیس (پلیس ضد مهاجرت) در محله شماست. اگر خطر براتون وجود دارد، بیرون نروید.

Arabic:

تنبيه! عناصر الهجرة (ICE) في حيّك. لا تخرج إذا كنت معرّضاً للخطر.

Chinese (Simplified):

警报!ICE正在你的社区。如果您有风险,请不要外出。

Korean:

경고! ICE가 당신의 동네에 있습니다. 위험에 처해 있다면 밖에 나가지 마세요.

Vietnamese:

Cảnh báo! ICE đang ở trong khu vực của bạn. Đừng ra ngoài nếu bạn có nguy cơ.

English:

All clear. ICE has left the area. Stay alert.

Spanish:

Todo despejado. ICE se ha ido del área. Mantente alerta.

Keep translated one-pagers ready:

  • Right to remain silent
  • Right to not open the door
  • Right to ask for a warrant
  • Don’t sign anything you don’t understand
  • Family emergency plan basics
  • Partner with immigrant-serving organizations
  • Ask bilingual community members to volunteer
  • Connect with university language departments
  • Partner with faith communities serving immigrant populations

For important documents (legal rights, detailed protocols), consider:

  • Professional translation services
  • Legal organizations with translation capacity
  • Review by native speakers before distribution
  • Use only for initial drafts
  • Always have a fluent speaker review
  • Be cautious with legal terminology
  • Cultural nuance may be lost

Use simple phrases:

  • “ICE” is generally understood
  • “Policia” for Spanish speakers
  • Point to exits, gesture safety

Visual aids:

  • Create simple pictograms
  • Use internationally recognized symbols
  • Prepare visual Know Your Rights cards

If you encounter someone who doesn’t speak English:

  1. Try to identify their language
  2. Use translation app if necessary (offline mode for security)
  3. Focus on essential information: “Safe” / “Danger” / “Go” / “Stay”
  4. Connect them with a speaker of their language ASAP

Create language-specific broadcast channels:

  • ICE Watch Broadcast - English
  • ICE Watch Broadcast - Español
  • ICE Watch Broadcast - 中文

Pros: Clear communication in each language Cons: More channels to maintain, may split community

Post alerts in multiple languages in one channel:

ALERT / ALERTA / 警报
ICE at Main & First / ICE en Main & First / ICE在Main和First
Stay indoors / Quédate adentro / 待在室内

Pros: Single channel, everyone sees all languages Cons: Longer messages, may be overwhelming

Designated translators who quickly translate and repost:

  1. Admin posts in English
  2. Spanish translator reposts in Spanish
  3. Chinese translator reposts in Chinese

Pros: Professional, accurate Cons: Requires available translators, slight delay

Digital Know Your Rights cards available at: bit.ly/ICIRRCards (or your local equivalent)

Common languages available:

  • Arabic
  • Chinese
  • French
  • Haitian Creole
  • Hindi
  • Korean
  • Polish
  • Quechua
  • Russian
  • Spanish
  • Ukrainian
  • Urdu
  • Vietnamese

Print and distribute in your community!