Tarjetas "Conozca sus Derechos"
Tarjetas “Conozca sus Derechos” (KYR)
Sección titulada «Tarjetas “Conozca sus Derechos” (KYR)»Las tarjetas “Conozca sus Derechos” (KYR, por sus siglas en inglés) son tarjetas del tamaño de una cartera que le recuerdan sus derechos durante un encuentro. Están disponibles en muchos idiomas.
La Tarjeta Roja
Sección titulada «La Tarjeta Roja»Descargar las Tarjetas Rojas
Sección titulada «Descargar las Tarjetas Rojas»Fuente oficial: Tarjetas Rojas del ILRC — Disponibles en 56 idiomas
| Idioma | Descargar |
|---|---|
| Inglés | |
| Español | |
| Chino, árabe, vietnamita, coreano, tagalo, y 49 idiomas más | Todos los idiomas |
Texto de la Tarjeta Roja
Sección titulada «Texto de la Tarjeta Roja»Anverso de la tarjeta:
Usted tiene derechos constitucionales:
- NO ABRA LA PUERTA si un agente de inmigración está llamando a su puerta.
- NO RESPONDA A NINGUNA PREGUNTA de un agente de inmigración si intenta hablar con usted. Tiene derecho a guardar silencio.
- NO FIRME NADA sin antes hablar con un abogado. Tiene derecho a hablar con un abogado.
- Si está fuera de su casa, pregunte al agente si puede marcharse y, si le dice que sí, márchese con calma.
- ENTREGUE ESTA TARJETA AL AGENTE. Si está dentro de su casa, muestre la tarjeta a través de la ventana o deslícela por debajo de la puerta.
Reverso de la tarjeta:
No deseo hablar con usted, ni responder a sus preguntas, ni firmar o entregarle ningún documento, basándome en los derechos que me otorga la 5ª Enmienda de la Constitución de los Estados Unidos.
No le doy permiso para entrar en mi casa, basándome en los derechos que me otorga la 4ª Enmienda de la Constitución de los Estados Unidos, a menos que tenga una orden de entrada firmada por un juez o un magistrado, en la que figure mi nombre, y que deslice por debajo de la puerta.
No le doy permiso para registrar ninguna de mis pertenencias, basándome en los derechos que me otorga la 4ª Enmienda.
Elijo ejercer mis derechos constitucionales.
Cómo usar la Tarjeta Roja
Sección titulada «Cómo usar la Tarjeta Roja»- Téngala a mano: en la cartera, en la funda del teléfono, o cerca de la puerta
- Si un agente de ICE llama a su puerta: muéstrela a través de la ventana o deslícela por debajo de la puerta
- Si se le acerca en la calle: entréguesela al agente
- No abra la puerta: la tarjeta habla por usted
- Guarde silencio: deje que la tarjeta hable por usted
Por qué llevar una tarjeta “Conozca sus Derechos”
Sección titulada «Por qué llevar una tarjeta “Conozca sus Derechos”»Beneficios
Sección titulada «Beneficios»- Recordatorio: el estrés hace que sea difícil recordar qué decir
- Comunicación no verbal: puede mostrar la tarjeta en lugar de hablar
- Legitimidad - Muestra que conoce sus derechos
- Protección: ejercer sus derechos es más difícil de rebatir si está documentado
Cómo usarla
Sección titulada «Cómo usarla»- Guárdela en su billetera o en la funda del teléfono
- Si le detienen, puede entregársela al agente
- Puede leerla si olvida las frases
- Puede señalar las secciones relevantes
Qué contiene una tarjeta “Conozca sus Derechos”
Sección titulada «Qué contiene una tarjeta “Conozca sus Derechos”»Contenido habitual
Sección titulada «Contenido habitual»Anverso:
- “Estoy ejerciendo mis derechos constitucionales”
- Derecho a permanecer en silencio
- Derecho a negar el consentimiento para un registro
- Derecho a un abogado
Reverso:
- Información adicional sobre derechos
- Contactos de emergencia
- Qué hacer en caso de detención
Ejemplo de texto para la tarjeta
Sección titulada «Ejemplo de texto para la tarjeta»ESTOY EJERCIENDO MIS DERECHOS CONSTITUCIONALES
Esta tarjeta no es un documento de identidad oficial.
• Elijo guardar silencio.• No doy mi consentimiento para un registro.• Si me detienen, quiero un abogado.• No doy mi consentimiento para entrar sin una orden firmada por un juez.
Contacto de emergencia: _______________Dónde obtener las tarjetas “Conozca sus Derechos”
Sección titulada «Dónde obtener las tarjetas “Conozca sus Derechos”»Organizaciones nacionales
Sección titulada «Organizaciones nacionales»ACLU
- Sitio web: aclu.org/know-your-rights
- Disponible en varios idiomas
- Descargas gratuitas
Centro Nacional de Leyes de Inmigración (NILC)
- Sitio web: nilc.org
- Recursos de “Conozca sus Derechos”
- Varios idiomas
United We Dream
- Sitio web: unitedwedream.org
- Enfoque en DACA y jóvenes inmigrantes
- Recursos descargables
Recursos regionales
Sección titulada «Recursos regionales»ICIRR (Coalición de Illinois por los Derechos de Inmigrantes y Refugiados)
- Tarjeta digital: bit.ly/ICIRRCards
- Disponible en más de 13 idiomas
Proyecto de Defensa de Inmigrantes (Nueva York)
- Recursos de respuesta a redadas
- Tarjetas en varios idiomas
Idiomas disponibles
Sección titulada «Idiomas disponibles»La mayoría de las organizaciones ofrecen tarjetas en los siguientes idiomas:
- Árabe
- Chino (simplificado y tradicional)
- Inglés
- Francés
- Criollo haitiano
- Hindi
- Coreano
- Polaco
- Portugués
- Quechua
- Ruso
- Español
- Tagalo
- Ucraniano
- Urdu
- Vietnamita
Tarjetas imprimibles
Sección titulada «Tarjetas imprimibles»Tarjeta básica en inglés
Sección titulada «Tarjeta básica en inglés»Imprima, recorte y doble:
┌─────────────────────────────────────────────────────┐│ ││ I AM EXERCISING MY RIGHTS ││ ││ □ I have the right to remain silent. ││ □ I do not consent to a search of my person, ││ belongings, home, or vehicle. ││ □ If I am being detained, I want a lawyer. ││ □ I will not sign anything without a lawyer. ││ ││ This card is NOT a government ID document. ││ │├─────────────────────────────────────────────────────┤│ ││ AT MY DOOR: ││ □ I do not consent to entry. ││ □ Please slide any warrant under the door. ││ □ Is this warrant signed by a judge? ││ ││ EMERGENCY CONTACT: _________________________ ││ LAWYER: _____________________________________ ││ │└─────────────────────────────────────────────────────┘Tarjeta básica en español
Sección titulada «Tarjeta básica en español»┌─────────────────────────────────────────────────────┐│ ││ ESTOY EJERCIENDO MIS DERECHOS ││ ││ □ Tengo el derecho de guardar silencio. ││ □ No doy mi consentimiento para ninguna ││ búsqueda de mi persona, mis pertenencias, ││ mi casa o mi vehículo. ││ □ Si estoy detenido, quiero un abogado. ││ □ No firmaré nada sin un abogado. ││ ││ Esta tarjeta NO es un documento de ││ identificación del gobierno. ││ │├─────────────────────────────────────────────────────┤│ ││ EN MI PUERTA: ││ □ No doy mi consentimiento para entrar. ││ □ Por favor pase la orden por debajo de la puerta.││ □ ¿Esta orden está firmada por un juez? ││ ││ CONTACTO DE EMERGENCIA: ____________________ ││ ABOGADO: ___________________________________ ││ │└─────────────────────────────────────────────────────┘Opciones digitales
Sección titulada «Opciones digitales»Pantalla de bloqueo del teléfono
Sección titulada «Pantalla de bloqueo del teléfono»Configure su pantalla de bloqueo para que muestre:
- “Estoy ejerciendo mis derechos constitucionales”
- Número de contacto de emergencia
- Declaración básica de derechos
Aplicación Mobile Justice de ACLU
Sección titulada «Aplicación Mobile Justice de ACLU»- Grabar encuentros
- Información de “Conozca sus Derechos”
- Carga automática de grabaciones
- Versiones específicas del estado
Distribución de las tarjetas “Conozca sus Derechos”
Sección titulada «Distribución de las tarjetas “Conozca sus Derechos”»En su comunidad
Sección titulada «En su comunidad»- Asóciese con organizaciones locales
- Ponga mesas en eventos comunitarios
- Inclúyalas en las formaciones sobre “Conozca sus Derechos”
- Déjelas en iglesias, centros comunitarios
- Entréguelas a los vecinos cuando realice encuestas o sondeos
Buenas prácticas
Sección titulada «Buenas prácticas»- Proporciónelas en los idiomas que se hablan en su comunidad
- Explique cómo usarlas
- Acompáñelas con educación sobre derechos
- Reemplace las tarjetas gastadas o dañadas
Limitaciones
Sección titulada «Limitaciones»Lo que las tarjetas no pueden hacer
Sección titulada «Lo que las tarjetas no pueden hacer»- Las tarjetas no previenen la detención
- Las tarjetas no sustituyen a un abogado
- Las tarjetas no garantizan que se respeten los derechos
- El ejercicio de sus derechos no siempre puede evitar que estos sean vulnerados
Las tarjetas son un recordatorio
Sección titulada «Las tarjetas son un recordatorio»Le ayudan a:
- Recordar qué decir
- Mantener la calma
- Ejercer los derechos de manera consistente
- Documentar que invocó sus derechos
Preparación familiar
Sección titulada «Preparación familiar»Toda familia debería tener
Sección titulada «Toda familia debería tener»- Tarjetas “Conozca sus Derechos” para cada miembro de la familia (adaptadas a su edad)
- Un plan de emergencia por escrito
- Un poder notarial preparado
- Copias de los documentos importantes guardadas en un lugar seguro
- Los contactos de emergencia memorizados y apuntados
- Teléfonos protegidos — Consulte la Guía para asegurar su teléfono
Preparación digital
Sección titulada «Preparación digital»Su teléfono contiene información que puede ser utilizada en su contra y en la de su familia. Antes de un encuentro:
- Utilice un código de acceso, no el desbloqueo facial o por huella dactilar (los datos biométricos pueden ser forzados)
- Active el cifrado (viene activado por defecto en la mayoría de los teléfonos modernos)
- Configure una aplicación de mensajería segura, como Signal, con mensajes que se autodestruyen
- Aprenda a bloquearlo rápidamente: practique cómo bloquear el teléfono con rapidez
- Haga una copia de seguridad de los contactos importantes: su familia puede necesitarlos si usted es detenido
Consulte la Guía de protección digital activa para obtener una seguridad digital integral.
Tarjetas para niños
Sección titulada «Tarjetas para niños»Consulte la sección completa de la Tarjeta de Seguridad para Niños más abajo para obtener una tarjeta completa y adaptada a la edad de su hijo con la que pueda practicar.
Tarjeta de seguridad para niños
Sección titulada «Tarjeta de seguridad para niños»La tarjeta (léale esto a su hijo)
Sección titulada «La tarjeta (léale esto a su hijo)»MI TARJETA DE SEGURIDAD
Si un extraño llama a la puerta:
- NO abras la puerta, aunque digan que son la policía
- Busca a un adulto de confianza: mamá, papá, la abuela, una tía o tu persona de confianza
- Si no hay ningún adulto en casa, quédate en silencio y aléjate de la puerta
Si un extraño te hace preguntas:
Puedes decir:
“Necesito hablar con mi mamá/papá.”
“Quiero estar con mi familia.”
“Por favor, llame al adulto que me cuida.”
NO tienes que responder:
- Dónde están tus padres
- Dónde trabajan tus padres
- Dónde vives
- Cualquier cosa que no quieras responder
Está bien decir: “No quiero hablar contigo.”
Recuerda:
- Estás seguro
- Eres amado
- Tu familia te encontrará
- Está bien estar en silencio
Mi contacto de emergencia:
- Nombre: _______________
- Teléfono: _______________
Mi palabra clave de seguridad: _______________
Cómo practicar con su hijo
Sección titulada «Cómo practicar con su hijo»Como un simulacro de incendio, no una historia de miedo:
-
Hágalo de forma sencilla y con calma: “A veces, los extraños pueden llamar a nuestra puerta. Vamos a practicar qué hacer si eso ocurre.”
-
Juegue a interpretar un papel: llame a una puerta y pídales que practiquen no abrir y que le busquen a usted.
-
Practique las frases: pídales que repitan “Quiero a mi mamá/papá” hasta que les salga de forma automática.
-
Memorice el número de teléfono: conviértalo en una canción o un juego y pregúnteselo con regularidad.
-
Cree una palabra clave de seguridad: una palabra que solo su familia conozca. Si alguien la dice, el niño sabrá que esa persona ha sido enviada por la familia.
-
Tranquilícelos: “Si alguna vez te pasa esto, no has hecho nada malo. Siempre te encontraremos. Estás a salvo y te queremos.”
Lo que los niños deben saber
Sección titulada «Lo que los niños deben saber»| Lo que debe enseñarles | Lo que no debe enseñarles |
|---|---|
| No abrir la puerta a extraños | Detalles sobre la inmigración o las detenciones |
| Encontrar a un adulto de confianza | Que son responsables de proteger a la familia |
| Está bien estar en silencio | Situaciones hipotéticas que les puedan asustar |
| Memorizar el número de teléfono de emergencia | Conceptos legales complejos |
| Su palabra clave de seguridad | Cualquier cosa que les pueda provocar miedo o ansiedad |
Tarjeta imprimible para niños
Sección titulada «Tarjeta imprimible para niños»┌─────────────────────────────────────────────────────┐│ ││ MI TARJETA DE SEGURIDAD ││ ││ Si alguien toca: ││ ✓ NO abras la puerta ││ ✓ Busca a un adulto ││ ✓ Quédate en silencio si estás solo/a ││ ││ Si alguien te hace preguntas, di: ││ "Quiero a mi mamá/papá." ││ "Por favor, llame a mi adulto." ││ ││ ESTÁ BIEN no responder preguntas. ││ ESTÁ BIEN estar en silencio. ││ ││ Estoy seguro/a. Soy amado/a. ││ Mi familia me encontrará. ││ ││ LLAMA: _______________________ ││ ││ PALABRA CLAVE SEGURA: ______________ ││ │└─────────────────────────────────────────────────────┘Para niños mayores (de 8 a 12 años)
Sección titulada «Para niños mayores (de 8 a 12 años)»Los niños mayores pueden entender un poco más:
┌─────────────────────────────────────────────────────┐│ ││ MI TARJETA DE DERECHOS (para niños) ││ ││ SI ALGUIEN OFICIAL VIENE A LA PUERTA: ││ □ NO abras la puerta ││ □ Busca a un padre o adulto de confianza ││ □ Si estás solo/a, no respondas — quédate seguro/a adentro |│ ││ SI ALGUIEN TE HACE PREGUNTAS: ││ □ NO tienes que responder ││ □ Di: "Quiero hablar con mis padres" ││ □ Di: "Quiero llamar a mi contacto de emergencia" ││ □ Puedes quedarte en silencio — está bien ││ ││ RECUERDA: ││ □ No hiciste nada malo ││ □ Tu familia te quiere ││ □ Alguien vendrá por ti ││ □ Sé valiente y mantente en silencio ││ ││ CONTACTO DE EMERGENCIA: _____________________ ││ TELÉFONO: _________________________________ ││ CONTACTO DE RESPALDO: ________________________ ││ TELÉFONO: _________________________________ ││ │└─────────────────────────────────────────────────────┘Versión bilingüe (inglés/español)
Sección titulada «Versión bilingüe (inglés/español)»┌─────────────────────────────────────────────────────┐│ ││ MY SAFETY CARD / MI TARJETA DE SEGURIDAD ││ ││ Do NOT open the door. ││ NO abras la puerta. ││ ││ Find a grown-up. ││ Busca a un adulto. ││ ││ Say: "I want my mom/dad." ││ Di: "Quiero a mi mamá/papá." ││ ││ You don't have to answer questions. ││ No tienes que contestar preguntas. ││ ││ It's okay to be quiet. ││ Está bien estar callado/a. ││ ││ I am safe. I am loved. ││ Estoy seguro/a. Soy amado/a. ││ ││ CALL / LLAMA: _______________________ ││ │└─────────────────────────────────────────────────────┘Si un niño es separado de sus padres
Sección titulada «Si un niño es separado de sus padres»Si sucede lo peor y un niño es separado:
Lo que el niño debe saber:
- Su nombre completo
- El nombre completo de sus padres
- El número de teléfono de contacto de emergencia (memorizado)
- Que debe seguir preguntando por su familia
- Que alguien vendrá a buscarle
Lo que los padres deben preparar:
- Designar un tutor por escrito (poder notarial para el cuidado de los niños)
- Entregar copias a la escuela, guardería, familiares de confianza
- Asegurarse de que el niño conozca al tutor designado
- Tener los documentos del niño (certificado de nacimiento, registros médicos) accesibles para el tutor
- Enseñar a los niños los nombres legales completos y los números de teléfono de sus padres
- Configurar mensajería segura en su dispositivo (ver más abajo)
Configuración de una comunicación segura para los niños
Sección titulada «Configuración de una comunicación segura para los niños»Por qué SimpleX para niños:
- No se necesita número de teléfono: funciona en dispositivos que solo utilizan wifi
- No es necesario crear una cuenta: basta con instalar la aplicación y empezar a enviar mensajes
- Múltiples perfiles: el niño puede tener su propio perfil
- Cifrado de extremo a extremo: los mensajes son privados
- Funciona en iPads y tabletas: perfecto para los niños que no tienen teléfono
Cómo configurarlo:
- Instale SimpleX en su teléfono — iOS | Android
- Instale SimpleX en el dispositivo del niño — Funciona en iPad, tableta Android o teléfono antiguo
- Cree una conexión directa — Escanee el código QR entre los dispositivos
- Practique el envío de mensajes — Asegúrese de que el niño sepa cómo comunicarse con usted
- Muéstrele que funciona con wifi — Pruebe cuando el niño esté en la escuela o en casa de un amigo
Escenario de práctica:
“Si alguna vez no nos encuentras y estás en un lugar con wifi, abre SimpleX y envíanos un mensaje. Te encontraremos.”
Alternativa: Signal (si el niño tiene un número de teléfono)
- Signal también funciona pero requiere un número de teléfono
- Buena opción si el niño tiene su propio teléfono con servicio
Tarjeta de contacto de emergencia para la cartera o la mochila
Sección titulada «Tarjeta de contacto de emergencia para la cartera o la mochila»Tarjeta pequeña para que un niño la guarde:
┌─────────────────────────────────┐│ MI NOMBRE: _____________________ ││ ││ LLAMA: _______________________ ││ ││ Di: "Quiero a mi familia." ││ Say: "I want my family." ││ ││ No tengo que responder ││ preguntas. │└─────────────────────────────────┘Recursos
Sección titulada «Recursos»Descargar tarjetas
Sección titulada «Descargar tarjetas»Organizaciones nacionales:
| Organización | Idiomas | Enlace |
|---|---|---|
| Tarjetas Rojas del ILRC | 56 idiomas | ilrc.org/red-cards-tarjetas-rojas |
| Tarjetas “Conozca sus Derechos” de CLINIC | 10 idiomas | cliniclegal.org |
| ACLU “Conozca sus Derechos” | Varios | aclu.org/know-your-rights |
| United We Dream | Varios | unitedwedream.org |
| Centro Nacional de Justicia para Inmigrantes | Varios | immigrantjustice.org |
Organizaciones regionales:
| Organización | Región | Enlace |
|---|---|---|
| ICIRR | Illinois | bit.ly/ICIRRCards |
| Proyecto de Defensa de Inmigrantes | Nueva York (17 idiomas) | immigrantdefenseproject.org |
| Proyecto de Derechos de los Inmigrantes del Noroeste | Washington | nwirp.org/resources/kyr |
| RAICES | Texas | raicestexas.org |
Recursos de preparación familiar
Sección titulada «Recursos de preparación familiar»Documentos esenciales de planificación familiar:
| Recurso | Descripción | Enlace |
|---|---|---|
| Plan de Preparación Familiar del ILRC | Guía completa para familias | PDF en inglés |
| Plan Familiar del ILRC | Versión en español | PDF en español |
| Guía de los 50 estados de CLINIC | Preparación de emergencia específica del estado | cliniclegal.org/epif |
Pedir tarjetas impresas
Sección titulada «Pedir tarjetas impresas»Muchas organizaciones enviarán tarjetas impresas por correo:
- Organizaciones locales de derechos de los inmigrantes
- Capítulos de la ACLU
- Sociedades de ayuda legal
- Iglesias y centros comunitarios a menudo tienen existencias
Crear tarjetas personalizadas
Sección titulada «Crear tarjetas personalizadas»Si crea tarjetas para su comunidad:
- Use un lenguaje simple y claro
- Haga que las traducciones sean revisadas por hablantes nativos
- Incluya números de emergencia locales
- Pruebe con miembros de la comunidad
- Tome como modelo la Tarjeta Roja del ILRC