Saltar al contenido

Tarjetas "Conozca sus Derechos"

Las tarjetas “Conozca sus Derechos” (KYR, por sus siglas en inglés) son tarjetas del tamaño de una cartera que le recuerdan sus derechos durante un encuentro. Están disponibles en muchos idiomas.


Fuente oficial: Tarjetas Rojas del ILRC — Disponibles en 56 idiomas

IdiomaDescargar
InglésPDF
EspañolPDF
Chino, árabe, vietnamita, coreano, tagalo, y 49 idiomas másTodos los idiomas

Anverso de la tarjeta:

Usted tiene derechos constitucionales:

  • NO ABRA LA PUERTA si un agente de inmigración está llamando a su puerta.
  • NO RESPONDA A NINGUNA PREGUNTA de un agente de inmigración si intenta hablar con usted. Tiene derecho a guardar silencio.
  • NO FIRME NADA sin antes hablar con un abogado. Tiene derecho a hablar con un abogado.
  • Si está fuera de su casa, pregunte al agente si puede marcharse y, si le dice que sí, márchese con calma.
  • ENTREGUE ESTA TARJETA AL AGENTE. Si está dentro de su casa, muestre la tarjeta a través de la ventana o deslícela por debajo de la puerta.

Reverso de la tarjeta:

No deseo hablar con usted, ni responder a sus preguntas, ni firmar o entregarle ningún documento, basándome en los derechos que me otorga la 5ª Enmienda de la Constitución de los Estados Unidos.

No le doy permiso para entrar en mi casa, basándome en los derechos que me otorga la 4ª Enmienda de la Constitución de los Estados Unidos, a menos que tenga una orden de entrada firmada por un juez o un magistrado, en la que figure mi nombre, y que deslice por debajo de la puerta.

No le doy permiso para registrar ninguna de mis pertenencias, basándome en los derechos que me otorga la 4ª Enmienda.

Elijo ejercer mis derechos constitucionales.

  1. Téngala a mano: en la cartera, en la funda del teléfono, o cerca de la puerta
  2. Si un agente de ICE llama a su puerta: muéstrela a través de la ventana o deslícela por debajo de la puerta
  3. Si se le acerca en la calle: entréguesela al agente
  4. No abra la puerta: la tarjeta habla por usted
  5. Guarde silencio: deje que la tarjeta hable por usted

Por qué llevar una tarjeta “Conozca sus Derechos”

Sección titulada «Por qué llevar una tarjeta “Conozca sus Derechos”»
  1. Recordatorio: el estrés hace que sea difícil recordar qué decir
  2. Comunicación no verbal: puede mostrar la tarjeta en lugar de hablar
  3. Legitimidad - Muestra que conoce sus derechos
  4. Protección: ejercer sus derechos es más difícil de rebatir si está documentado
  • Guárdela en su billetera o en la funda del teléfono
  • Si le detienen, puede entregársela al agente
  • Puede leerla si olvida las frases
  • Puede señalar las secciones relevantes

Qué contiene una tarjeta “Conozca sus Derechos”

Sección titulada «Qué contiene una tarjeta “Conozca sus Derechos”»

Anverso:

  • “Estoy ejerciendo mis derechos constitucionales”
  • Derecho a permanecer en silencio
  • Derecho a negar el consentimiento para un registro
  • Derecho a un abogado

Reverso:

  • Información adicional sobre derechos
  • Contactos de emergencia
  • Qué hacer en caso de detención
ESTOY EJERCIENDO MIS DERECHOS CONSTITUCIONALES
Esta tarjeta no es un documento de identidad oficial.
• Elijo guardar silencio.
• No doy mi consentimiento para un registro.
• Si me detienen, quiero un abogado.
• No doy mi consentimiento para entrar sin una orden
firmada por un juez.
Contacto de emergencia: _______________

Dónde obtener las tarjetas “Conozca sus Derechos”

Sección titulada «Dónde obtener las tarjetas “Conozca sus Derechos”»

ACLU

Centro Nacional de Leyes de Inmigración (NILC)

  • Sitio web: nilc.org
  • Recursos de “Conozca sus Derechos”
  • Varios idiomas

United We Dream

  • Sitio web: unitedwedream.org
  • Enfoque en DACA y jóvenes inmigrantes
  • Recursos descargables

ICIRR (Coalición de Illinois por los Derechos de Inmigrantes y Refugiados)

Proyecto de Defensa de Inmigrantes (Nueva York)

  • Recursos de respuesta a redadas
  • Tarjetas en varios idiomas

La mayoría de las organizaciones ofrecen tarjetas en los siguientes idiomas:

  • Árabe
  • Chino (simplificado y tradicional)
  • Inglés
  • Francés
  • Criollo haitiano
  • Hindi
  • Coreano
  • Polaco
  • Portugués
  • Quechua
  • Ruso
  • Español
  • Tagalo
  • Ucraniano
  • Urdu
  • Vietnamita

Imprima, recorte y doble:

┌─────────────────────────────────────────────────────┐
│ │
│ I AM EXERCISING MY RIGHTS │
│ │
│ □ I have the right to remain silent. │
│ □ I do not consent to a search of my person, │
│ belongings, home, or vehicle. │
│ □ If I am being detained, I want a lawyer. │
│ □ I will not sign anything without a lawyer. │
│ │
│ This card is NOT a government ID document. │
│ │
├─────────────────────────────────────────────────────┤
│ │
│ AT MY DOOR: │
│ □ I do not consent to entry. │
│ □ Please slide any warrant under the door. │
│ □ Is this warrant signed by a judge? │
│ │
│ EMERGENCY CONTACT: _________________________ │
│ LAWYER: _____________________________________ │
│ │
└─────────────────────────────────────────────────────┘
┌─────────────────────────────────────────────────────┐
│ │
│ ESTOY EJERCIENDO MIS DERECHOS │
│ │
│ □ Tengo el derecho de guardar silencio. │
│ □ No doy mi consentimiento para ninguna │
│ búsqueda de mi persona, mis pertenencias, │
│ mi casa o mi vehículo. │
│ □ Si estoy detenido, quiero un abogado. │
│ □ No firmaré nada sin un abogado. │
│ │
│ Esta tarjeta NO es un documento de │
│ identificación del gobierno. │
│ │
├─────────────────────────────────────────────────────┤
│ │
│ EN MI PUERTA: │
│ □ No doy mi consentimiento para entrar. │
│ □ Por favor pase la orden por debajo de la puerta.│
│ □ ¿Esta orden está firmada por un juez? │
│ │
│ CONTACTO DE EMERGENCIA: ____________________ │
│ ABOGADO: ___________________________________ │
│ │
└─────────────────────────────────────────────────────┘

Configure su pantalla de bloqueo para que muestre:

  • “Estoy ejerciendo mis derechos constitucionales”
  • Número de contacto de emergencia
  • Declaración básica de derechos
  • Grabar encuentros
  • Información de “Conozca sus Derechos”
  • Carga automática de grabaciones
  • Versiones específicas del estado

Distribución de las tarjetas “Conozca sus Derechos”

Sección titulada «Distribución de las tarjetas “Conozca sus Derechos”»
  • Asóciese con organizaciones locales
  • Ponga mesas en eventos comunitarios
  • Inclúyalas en las formaciones sobre “Conozca sus Derechos”
  • Déjelas en iglesias, centros comunitarios
  • Entréguelas a los vecinos cuando realice encuestas o sondeos
  • Proporciónelas en los idiomas que se hablan en su comunidad
  • Explique cómo usarlas
  • Acompáñelas con educación sobre derechos
  • Reemplace las tarjetas gastadas o dañadas
  • Las tarjetas no previenen la detención
  • Las tarjetas no sustituyen a un abogado
  • Las tarjetas no garantizan que se respeten los derechos
  • El ejercicio de sus derechos no siempre puede evitar que estos sean vulnerados

Le ayudan a:

  • Recordar qué decir
  • Mantener la calma
  • Ejercer los derechos de manera consistente
  • Documentar que invocó sus derechos
  1. Tarjetas “Conozca sus Derechos” para cada miembro de la familia (adaptadas a su edad)
  2. Un plan de emergencia por escrito
  3. Un poder notarial preparado
  4. Copias de los documentos importantes guardadas en un lugar seguro
  5. Los contactos de emergencia memorizados y apuntados
  6. Teléfonos protegidos — Consulte la Guía para asegurar su teléfono

Su teléfono contiene información que puede ser utilizada en su contra y en la de su familia. Antes de un encuentro:

  • Utilice un código de acceso, no el desbloqueo facial o por huella dactilar (los datos biométricos pueden ser forzados)
  • Active el cifrado (viene activado por defecto en la mayoría de los teléfonos modernos)
  • Configure una aplicación de mensajería segura, como Signal, con mensajes que se autodestruyen
  • Aprenda a bloquearlo rápidamente: practique cómo bloquear el teléfono con rapidez
  • Haga una copia de seguridad de los contactos importantes: su familia puede necesitarlos si usted es detenido

Consulte la Guía de protección digital activa para obtener una seguridad digital integral.

Consulte la sección completa de la Tarjeta de Seguridad para Niños más abajo para obtener una tarjeta completa y adaptada a la edad de su hijo con la que pueda practicar.



MI TARJETA DE SEGURIDAD

Si un extraño llama a la puerta:

  1. NO abras la puerta, aunque digan que son la policía
  2. Busca a un adulto de confianza: mamá, papá, la abuela, una tía o tu persona de confianza
  3. Si no hay ningún adulto en casa, quédate en silencio y aléjate de la puerta

Si un extraño te hace preguntas:

Puedes decir:

“Necesito hablar con mi mamá/papá.”

“Quiero estar con mi familia.”

“Por favor, llame al adulto que me cuida.”

NO tienes que responder:

  • Dónde están tus padres
  • Dónde trabajan tus padres
  • Dónde vives
  • Cualquier cosa que no quieras responder

Está bien decir: “No quiero hablar contigo.”

Recuerda:

  • Estás seguro
  • Eres amado
  • Tu familia te encontrará
  • Está bien estar en silencio

Mi contacto de emergencia:

  • Nombre: _______________
  • Teléfono: _______________

Mi palabra clave de seguridad: _______________


Como un simulacro de incendio, no una historia de miedo:

  1. Hágalo de forma sencilla y con calma: “A veces, los extraños pueden llamar a nuestra puerta. Vamos a practicar qué hacer si eso ocurre.”

  2. Juegue a interpretar un papel: llame a una puerta y pídales que practiquen no abrir y que le busquen a usted.

  3. Practique las frases: pídales que repitan “Quiero a mi mamá/papá” hasta que les salga de forma automática.

  4. Memorice el número de teléfono: conviértalo en una canción o un juego y pregúnteselo con regularidad.

  5. Cree una palabra clave de seguridad: una palabra que solo su familia conozca. Si alguien la dice, el niño sabrá que esa persona ha sido enviada por la familia.

  6. Tranquilícelos: “Si alguna vez te pasa esto, no has hecho nada malo. Siempre te encontraremos. Estás a salvo y te queremos.”

Lo que debe enseñarlesLo que no debe enseñarles
No abrir la puerta a extrañosDetalles sobre la inmigración o las detenciones
Encontrar a un adulto de confianzaQue son responsables de proteger a la familia
Está bien estar en silencioSituaciones hipotéticas que les puedan asustar
Memorizar el número de teléfono de emergenciaConceptos legales complejos
Su palabra clave de seguridadCualquier cosa que les pueda provocar miedo o ansiedad
┌─────────────────────────────────────────────────────┐
│ │
│ MI TARJETA DE SEGURIDAD │
│ │
│ Si alguien toca: │
│ ✓ NO abras la puerta │
│ ✓ Busca a un adulto │
│ ✓ Quédate en silencio si estás solo/a │
│ │
│ Si alguien te hace preguntas, di: │
│ "Quiero a mi mamá/papá." │
│ "Por favor, llame a mi adulto." │
│ │
│ ESTÁ BIEN no responder preguntas. │
│ ESTÁ BIEN estar en silencio. │
│ │
│ Estoy seguro/a. Soy amado/a. │
│ Mi familia me encontrará. │
│ │
│ LLAMA: _______________________ │
│ │
│ PALABRA CLAVE SEGURA: ______________ │
│ │
└─────────────────────────────────────────────────────┘

Los niños mayores pueden entender un poco más:

┌─────────────────────────────────────────────────────┐
│ │
│ MI TARJETA DE DERECHOS (para niños) │
│ │
│ SI ALGUIEN OFICIAL VIENE A LA PUERTA: │
│ □ NO abras la puerta │
│ □ Busca a un padre o adulto de confianza │
│ □ Si estás solo/a, no respondas — quédate seguro/a adentro |
│ │
│ SI ALGUIEN TE HACE PREGUNTAS: │
│ □ NO tienes que responder │
│ □ Di: "Quiero hablar con mis padres" │
│ □ Di: "Quiero llamar a mi contacto de emergencia" │
│ □ Puedes quedarte en silencio — está bien │
│ │
│ RECUERDA: │
│ □ No hiciste nada malo │
│ □ Tu familia te quiere │
│ □ Alguien vendrá por ti │
│ □ Sé valiente y mantente en silencio │
│ │
│ CONTACTO DE EMERGENCIA: _____________________ │
│ TELÉFONO: _________________________________ │
│ CONTACTO DE RESPALDO: ________________________ │
│ TELÉFONO: _________________________________ │
│ │
└─────────────────────────────────────────────────────┘
┌─────────────────────────────────────────────────────┐
│ │
│ MY SAFETY CARD / MI TARJETA DE SEGURIDAD │
│ │
│ Do NOT open the door. │
│ NO abras la puerta. │
│ │
│ Find a grown-up. │
│ Busca a un adulto. │
│ │
│ Say: "I want my mom/dad." │
│ Di: "Quiero a mi mamá/papá." │
│ │
│ You don't have to answer questions. │
│ No tienes que contestar preguntas. │
│ │
│ It's okay to be quiet. │
│ Está bien estar callado/a. │
│ │
│ I am safe. I am loved. │
│ Estoy seguro/a. Soy amado/a. │
│ │
│ CALL / LLAMA: _______________________ │
│ │
└─────────────────────────────────────────────────────┘

Si sucede lo peor y un niño es separado:

Lo que el niño debe saber:

  • Su nombre completo
  • El nombre completo de sus padres
  • El número de teléfono de contacto de emergencia (memorizado)
  • Que debe seguir preguntando por su familia
  • Que alguien vendrá a buscarle

Lo que los padres deben preparar:

  • Designar un tutor por escrito (poder notarial para el cuidado de los niños)
  • Entregar copias a la escuela, guardería, familiares de confianza
  • Asegurarse de que el niño conozca al tutor designado
  • Tener los documentos del niño (certificado de nacimiento, registros médicos) accesibles para el tutor
  • Enseñar a los niños los nombres legales completos y los números de teléfono de sus padres
  • Configurar mensajería segura en su dispositivo (ver más abajo)

Configuración de una comunicación segura para los niños

Sección titulada «Configuración de una comunicación segura para los niños»

Por qué SimpleX para niños:

  • No se necesita número de teléfono: funciona en dispositivos que solo utilizan wifi
  • No es necesario crear una cuenta: basta con instalar la aplicación y empezar a enviar mensajes
  • Múltiples perfiles: el niño puede tener su propio perfil
  • Cifrado de extremo a extremo: los mensajes son privados
  • Funciona en iPads y tabletas: perfecto para los niños que no tienen teléfono

Cómo configurarlo:

  1. Instale SimpleX en su teléfonoiOS | Android
  2. Instale SimpleX en el dispositivo del niño — Funciona en iPad, tableta Android o teléfono antiguo
  3. Cree una conexión directa — Escanee el código QR entre los dispositivos
  4. Practique el envío de mensajes — Asegúrese de que el niño sepa cómo comunicarse con usted
  5. Muéstrele que funciona con wifi — Pruebe cuando el niño esté en la escuela o en casa de un amigo

Escenario de práctica:

“Si alguna vez no nos encuentras y estás en un lugar con wifi, abre SimpleX y envíanos un mensaje. Te encontraremos.”

Alternativa: Signal (si el niño tiene un número de teléfono)

  • Signal también funciona pero requiere un número de teléfono
  • Buena opción si el niño tiene su propio teléfono con servicio

Tarjeta de contacto de emergencia para la cartera o la mochila

Sección titulada «Tarjeta de contacto de emergencia para la cartera o la mochila»

Tarjeta pequeña para que un niño la guarde:

┌─────────────────────────────────┐
│ MI NOMBRE: _____________________ │
│ │
│ LLAMA: _______________________ │
│ │
│ Di: "Quiero a mi familia." │
│ Say: "I want my family." │
│ │
│ No tengo que responder │
│ preguntas. │
└─────────────────────────────────┘

Organizaciones nacionales:

OrganizaciónIdiomasEnlace
Tarjetas Rojas del ILRC56 idiomasilrc.org/red-cards-tarjetas-rojas
Tarjetas “Conozca sus Derechos” de CLINIC10 idiomascliniclegal.org
ACLU “Conozca sus Derechos”Variosaclu.org/know-your-rights
United We DreamVariosunitedwedream.org
Centro Nacional de Justicia para InmigrantesVariosimmigrantjustice.org

Organizaciones regionales:

OrganizaciónRegiónEnlace
ICIRRIllinoisbit.ly/ICIRRCards
Proyecto de Defensa de InmigrantesNueva York (17 idiomas)immigrantdefenseproject.org
Proyecto de Derechos de los Inmigrantes del NoroesteWashingtonnwirp.org/resources/kyr
RAICESTexasraicestexas.org

Documentos esenciales de planificación familiar:

RecursoDescripciónEnlace
Plan de Preparación Familiar del ILRCGuía completa para familiasPDF en inglés
Plan Familiar del ILRCVersión en españolPDF en español
Guía de los 50 estados de CLINICPreparación de emergencia específica del estadocliniclegal.org/epif

Muchas organizaciones enviarán tarjetas impresas por correo:

  • Organizaciones locales de derechos de los inmigrantes
  • Capítulos de la ACLU
  • Sociedades de ayuda legal
  • Iglesias y centros comunitarios a menudo tienen existencias

Si crea tarjetas para su comunidad:

  • Use un lenguaje simple y claro
  • Haga que las traducciones sean revisadas por hablantes nativos
  • Incluya números de emergencia locales
  • Pruebe con miembros de la comunidad
  • Tome como modelo la Tarjeta Roja del ILRC